ChatGPT, революционный чат-бот с искусственным интеллектом, отражает американские нормы и ценности, даже когда ему задают вопросы о других странах и культурах. Это несоответствие было продемонстрировано в исследовании Копенгагенского университета. По мнению ученых, созданная ИИ паутина культурных предубеждений представляет собой серьезную проблему.
Существует не так много областей, которые не были бы затронуты языковой моделью ChatGPT — от написания статей, копий, слоганов и стихов до диет и советов по взаимоотношениям, и даже в судебных решениях. После запуска в качестве инструмента для мировой аудитории чат-бот с искусственным интеллектом в рекордно короткие сроки освоился во всем мире.
Однако инструмент ИИ, которого боятся, почитают или и то, и другое, очень предвзят, когда речь идет о культурных ценностях. Об этом говорится в новом исследовании, проведенном учеными Копенгагенского университета. Действительно, когда ChatGPT задают вопросы о различных культурных ценностях, ответы чат-бота доминируют над ответами представителей одной культуры.
«В своих ответах ChatGPT демонстрирует, что он ориентируется на американскую культуру и ценности, но редко ошибается, когда речь идет о преобладающих ценностях в других странах. Он представляет американские ценности даже в тех случаях, когда его спрашивают о ценностях других стран. Тем самым он фактически пропагандирует американские ценности среди своих пользователей», — поясняет исследователь Дэниел Хершкович с факультета компьютерных наук UCPH.
Он и его коллега Лаура Кабелло протестировали ChatGPT, задав ему ряд вопросов о культурных ценностях пяти разных стран на пяти разных языках. Вопросы были взяты из предыдущих социологических исследований, в которых реальные люди из тех же стран отвечали на те же вопросы. Таким образом, исследователи получили возможность сравнить ответы ChatGPT с ответами реальных людей.
«Таким образом, когда вы задаете тот же вопрос ChatGPT, ответ зависит от языка, на котором задается вопрос. Если вы задаете вопрос на английском языке, то ценности, закодированные в ответе, соответствуют американской культуре, но это совершенно не так, если вы спрашиваете, например, на китайском или японском», — говорит Лаура Кабелло.